台湾のサポートサイトのウェブマスターで、繁体字中国語メッセージカタログのコントリビュータ Wanderer さんがプロジェクトに参加されました。 (*^▽^*)
ニュースリリース
ちなみに漢字では浪遊者と書くそうです。管理されているサイトは、浪遊者之愛玩電腦 - XOOPSCube繁中支援站……読めそうで読めません。
sunday-labの日本語訳版です。英語版のXOOPS Cube関連記事を翻訳作業中...
2008年2月27日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
sunday-labの日本語訳版です。英語版のXOOPS Cube関連記事を翻訳作業中...
0 件のコメント:
コメントを投稿